Форум » » никонианские исправления » Ответить

никонианские исправления

Боинг: 1. Изменения в Символе Веры. Реформаторы стремились к максимально буквальному, по их мнению, копированию греческого текста, не учитывая различий в грамматике двух языков. а) Устранялся противительный союз «а» в словах «рождена, а не сотворена» о Боге-Сыне. Староверы полагали, что это изменение ослабляет противополагание рожденности и сотворенности, внесенное в Символ Веры для возражения арианам, учившим, что Бог-Сын есть творение Отца, т.е. более низкая, а не единая с Ним сущность. б) В словах о Царствии Божием «несть конца» переделывалось на «не будет конца». Таким образом вносилась двусмысленность, позволявшая полагать, что вечное Царствие Христово еще не наступило с Его воплощением, искупительной жертвой на кресте и Воскресением, но лишь наступит в будущем. (А это перекликалось с иудейским представлением, что Христос не был Мессией, а Мессия ещё придет в мир и воцарится в нём). в) Вместо именования Святаго Духа «Господом Истинным», слово «истинный», симметрично применяемое в Символе к Отцу и Сыну, было в новом тексте снято и Св. Дух именовался просто «Господом». Соответствующее слово в греческом тексте (τό κύρὶον) могло быть переведено и как «Господь», и как «истинный». Древнерусский перевод включал оба слова, подчеркивая равночестность Св. Духа с другими лицами Св. Троицы. Новый перевод разрушал симметрию, жертвуя смыслом ради буквального калькирования греческого текста. Изменения в освященном вековой историей Символе Веры были восприняты особенно болезненно. Символ Веры с первых веков христианства был основой вероисповедного единства Церкви и малейшее изменение в нём грозило разрушением этого единства. Классический пример изменения «единой йоты» — внесение арианами в термин «единосущный» (греч. омоусиос) лишней буквы йота, превратившей его в «подобосущный» (омиусиос), что искажало учение о соотношении сущности Отца и Сына. Именно поэтому Вселенские Соборы запретили под страхом анафемы любые, самые незначительные перемены в Символе Веры. Каждый христианин — священнослужитель и мирянин свидетельствовал своё единство с Церковью неискаженным исповеданием Символа Веры. Средневековое религиозно-мистическое восприятие слова, особенно сакрального, непосредственно обращенного к богопочитанию, усматривало глубочайшую связь между словом и обозначаемой им сущностью. (Позднее, в начале нашего века, эта проблематика получила развитие в имяславческом споре). Такое отношение к слову исключало небрежность в выражениях, двусмысленности и неточности. Поэтому кажущиеся на первый взгляд непринципиальными изменения имели далеко идущие последствия в глазах древлеправославных книжников. 2. Изменение написания имени Христа. Еще Ветхий Завет говорил об о особой мистической значимости Имени Божия. В древнерусской традиции имя Спасителя писалось Исус. Реформаторы ввели написание «Иисус», более точно, по их мнению, воспроизводившее греческое. При этом просвещенный митрополит Димитрий Ростовский в своей антистарообрядческой книге «Розыск» цинично глумился над древним русским написанием имени Христа, переводя его как «равноухий», сравнивая с похоже звучащими греческими словами «равный» и «ухо». Он едва ли не первым заявил, что «раскольники» почитают под именем Исус иного Бога, чем новообрядцы под именем Иисус. Неудивительно, что и староверы стали проповедовать, что под измененным именем почитается и иная сущность. 3. Употребление поливательного крещения. Крещение является таинством, вводящим человека в Православную Церковь. Далее мы рассмотрим учение о взаимосвязи духовно-мистического и материального начал, формы и содержания в этом акте. Сейчас отметим, что при православном крещении обязательно полное троекратное погружение в воду. Иные действия, например, распространенное у католиков поливательное крещение по канонам Православия не могут считаться истинным крещением. Искажение формы уничтожает сущность акта. В новообрядной церкви благословением её высшего органа — Синода, как отражающее взгляды всей церкви, а не только сочинителя, было издано в 1724 г. составленное Феофаном Прокоповичем «Истинное оправдание христиан, крещением поливательным крещаемых», где излагалось неправославное учение о крещении. Ставшая повсеместной в никонианской церкви практика крещения обливанием дала староверам основание говорить, что новообрядцы и не христиане вовсе, так как их крещение недействительно, а никакая вера не сделает человека членом Церкви без истинного крещения. 4. Перемена формы сложения перстов для крестного знамения. Крестное знамение составляет важнейший элемент всех молитвословий и священнодействий. Св. Василий Великий именовал его первым и всеобщим обычаем неписанного церковного Предания. Форма сложения перстов заключала в себе выражение основных христианских догматов о Св. Троице и двух природах во Исусе Христе. Для традиционалистов знаковое выражение важнейших элементов христианского учения в этом жесте имело не меньшую важность, чем их словесное исповедание. 5. В молитве Св. Духу, почти столь же распространенной, как «Отче наш», вместо «Царю небесный, Утешителю, Душе истинныи...» вводилось чтение «Душе истины». Староверческие полемисты обоснованно указывали, что при таком чтении Св. Дух становится «причастником», предикатом сущности более высокого порядка, некоей «истины». Между тем, в православном мировоззрении Св. Дух есть одно из лиц Единой Сущности — Бога, выше Которого не может быть никакой иной сущности, никакой более общей категории. 6. Введение четвероконечного креста. Традиционный православный крест был восьмиконечной формы («трисоставный»). Два перекрещенных древа и подножие символизировали исполнение ветхозаветного пророчества Исаии (Ис. 60; 13) о трех древах, от которых произойдет слава Иеросалима. Четвероконечный же крест традиционно воспринимался на Руси как латинский. Такой крест приказал нести перед собой прибывший в Москву с Флорентийского собора митрополит-униат Исидор. Собор реформаторов утверждал, напротив, что Христос был распят на четвероконечном кресте («От двою древ сложенный крест истинный есть крест»). Древлеправославный крест они подвергали всякого рода кощунственным поруганиям, но в позднейшее время, без каких-либо объяснений никонианская церковь вернулась к его почитанию. Вполне естественно, что издевательства над православным крестом, который никониане именовали «раскольническим» и т.п. вызывали соответствующие суждения староверов о кощунствовавших архиереях типа Димитрия Ростовского. 7. Изменение в пении «аллилуиа». В древнерусском богослужебном чине было принято пение: «Аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже». Поскольку «аллилуиа» переводилось с еврейского как «слава Тебе, Боже», всё песнопение толковалось, как прославляющее Святую Троицу. Стоглавый собор утвердил это произношение, основываясь на древней традиции и на откровении Пресвятой Богородицы преп. Евфросину Псковскому, о чём повествовалось в его житии. Реформаторы, отвергнув решение Стоглавого собора и житие преп. Евфросина (как «ложное»), ввели вместо вышеупомянутой сугубой аллилуии трегубую или троекратную: «аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже» — во имя каждого из лиц Св. Троицы и единства их существа. Защитники древней традиции считали, что в результате вводится «четверение» Св. Троицы. 8. В словах молитвы Господней вместо традиционного чтения «Господи Исусе Христе Сыне Божии помилуй нас, аминь» никонианами предписывалось молиться: «Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас, аминь». Бессмысленная и ненужная замена при повышенной чуткости религиозного сознания к слову вызывала мысль, что таким образом отрицается исповедание Христа Сыном Божиим. 9. В древнерусском чине крещения произносились следующие слова: «молимся Тебе, Господи, ниже да снидет с крещающимся дух лукавый». В новой редакции: «ниже да снидет с крещающимся, молимся Тебе, дух лукавый». Кощунственно-несуразный перевод, смущавший умы более двухсот лет, был заменен на древнерусский в синодальном Требнике 1915 г. 10. Новый стиль в иконописании и церковной музыке, пронизанный влиянием западноевропейского барокко, вступал в резкое противоречие с древнерусской традицией. Появление икон, писанных в объемно-портретной манере, замена сдержанных аскетических мотивов знаменного церковного пения на партесное пение, схожее со светской оперной музыкой, разрушали традиционную гармонию богослужения, заменяя духовное — душевным, бесстрастную молитвенную сосредоточенность — эмоциональными, страстными переживаниями. Между тем в Православии освобождение от страстей, духовное умиротворение почитается добродетелью, а чувственные страсти — грехом. Низведение зрительного и звукового ряда в гармонии богослужения на уровень светской чувственности знаменовало деградацию духовной культуры в Церкви. 11. Некоторые из изменений непосредственно затрагивали философскую сторону православного учения. Так, например, в изданной Никоном книге «Скрижаль» говорилось, что Бога лучше уподобить тьме и невидению, чем свету, чтобы лучше выразить Его непознаваемость. Старообрядческие книжники указывали на то, что это уподобление противоречит словам апостола Иоанна Богослова: «Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы» (1 Ин. 1; 5). В других новопечатных книгах содержались утверждения о том, что Бог-Отец «не бо ис кого, из Себе бо еже быти имать», то-есть имеет причину в Себе Самом, а не беспричинен; о том, что человеческий зародыш одушевляется через 40 или 80 дней, а не сразу по зачатии (книга «Жезл», л. 27). Эти «философские новации» не только входили в противоречие с православным учением, но и оказывались несостоятельными при критическом разборе. Этот перечень можно продолжать и продолжать. «Поморские ответы» в своем обсуждении произведенных реформой искажений разделяют их на 58 статей, большинство из которых посвящено группам однородных искажений".

Ответов - 4

Боинг: 1. никонианское учение о таинствах. Оно утверждает, что все формы богопочитания как апостольские, так и любые новые равноспасительны и равночестны. Это еретическое учение распространено не только в новообрядческой среде, но и в католической. Так например, если новообрядцы признают равночестность старого и нового “обряда”, то католики признают равночестность западного, восточного и некоторых других видов “обряда”. Это учение имеет неправославный характер по следующей причине – разность во внешних формах богопочитания, чинах и богослужебных последованиях допустимая в разных национальных Церквах не может распространяться на разность в самой природе таинств и священнодействий. В вышеуказанных типах “обряда” разность в природе несомненно имеется. Например, разное время преложения Евхаритистических даров в восточных и западных литургиях обозначает разное учение о совершителе Литургии. Если восточные Церкви полагают, что евхаристию совершает Дух Святой чрез молитвословия священнослужителя, то католическая Церковь учит что пресуществление св. Даров совершает сам священнослужитель олицетворяющий Бога. Также и погружательное крещение и обливательное “крещение” имеют разную природу. В погружательном крещении человек погребается (погружается) для ветхой (старой) жизни в грехе Адама и рождается для новой жизни во Христе, в обливательном лжекрещении человек не погребается и не рождается. Следуя несторианскому учению новообрядцы разделяют видимое и невидимое, Божественное и земное, отделяют присутствие Святаго духа от формы и условий совершения таинствах и священнодействиях. Они учат, что внешняя форма таинств и священнодействий не связаны с тайноприсутствием Божиим и являются изменяемым образом, оболочкой. Что благодать Божия действует в заведомо неправильном и даже кощунственно совершенном таинстве и священнодействии. Так например форма совершения крещения и крестного знамения не имеет никакой роли: “Для совершения его (крещения) необходимо водное омовение, а омовения, поливания ли или погружения бываемы, есть дело среднее, к существу дела не относящееся”, “Церковь образ перстосложения и двуперстный и трехперстный имела за вещь среднюю”, (“Увещательные пункты” священного Синода, 1721), “Спасительному значению обрядов не противоречит многообразие их внешнего выражения”. (Деяния собора 1971 г.) Это мнение противоречит православному учению о таинствах, не отделяющего форму от содержания. Например: “Хлеб и вино не есть образ тела и крови Христа, но само тело Господа”.(Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. 2. никонианское (и протестантское) учение о том, что таинства и священнодействия установлены не Христом и апостолами, а придуманы людьми в ходе исторического развития христианской Церкви. “К средним вещам принадлежат церковные обряды и церемонии, которые искони не были, но по времени благочинно введены, иныя и переменены, иныя же и оставлены” - “Увещательные пункты” священного Синода, 1721 год. В качестве примера никониане обычно приводят эволюционную теорию перстосложения, “появление” священнословного брака в 7 веке и т. д 3. Латинское учение о деление Церкви на учащую и учимую, а также учение о непогрешимости высшей иерархии (архиереев) появились в новообрядческой Церкви в конце 17 века. Первоначально их появление было связано с церковным расколом. Никонианские богословы утверждали, что собор 1666 - 1667 года не мог погрешить против истины поскольку представлял собой высшее собрание архиереев восточной Церкви которое по одной своей форме (собрание высших иерархов) является непогрешимым. Эти же богословы указывали, что клирики среднего звена и миряне не имеют права судить о вере. Их обязанность - подчинятся суждениям принятым высшими иерархами. То есть налицо признание Церкви “учащей” (архиереев) и Церкви молчащей, “учимой” (клириков, иночествующих и мирян). Патриарх Иоаким заявлял дервлеправославным христианам: “Не на вас сие дело лежит, и не подобает вам простолюдином (священникам, инокам и мирянам - прим. авт.) церковная исправляти, и в том архиерея исправляти”. Учение о делении Церкви на учащую и учимую получило дополнительное истолкование в 19 веке: “Мы, как чада церкви православной, когда говорим, что хранительницею и истолковательницею божественного откровения поставлена быть церковь, то разумеем одну церковь учащую, или священную иерархию. (Митрополит Макарий Булгаков. Введение в православное богословие, стр. 135). В Богословии Филарета (Черниговского) тоже говорится: “Если Бог открыл учение, необходимое для спасения нашего, то он мог предоставить объяснение его только учительству состоящему под руководством Святаго Духа, и потому непогрешимому” (ч. 8, 299, стр.). Попытка отказаться от учение о непогрешимости иерархии и делении церкви на учащую и учимую была сделана в господствующей Церкви в 1917 - 1918 годах. В большинстве епархий были проведены выборы епархиальных епископов. В Поместном Соборе 1917 - 1918 годов приняли участие не только архиереи, но и священники, монахи и миряне. В церковный Устав было внесены пункты об всенародном избрании архиереев и патриарха. Когда послы Собора 1917 - 1918 годов посетили духовный центр древлеправославной Церкви то старообрядцы им заявили: “В ваших “новинах”, наша старина слышится”. Однако устав Церкви принятый на Соборе господствующей Церкви 1917 - 1918 годов оказался мертворожденным. Он не действовал ни дня. Уже следующий патриарх - Сергий (Старгородский) был “избран” узким кругом епископов (19 чел) по прямому указанию И. В. Сталина. Также был “выбран” и следующий патриарх Алексей (Симанский). Современный принятый в 2000 году устав РПЦ МП канонически закрепил разделение Церкви на учащую и учимую. Он не предполагает избрания епископов и первоиерарха. Упразднено также регулярное проведение Поместного (с участием всей церковной полноты) собора. Устав предписывает, что даже в случае созыва Поместного Собора миряне и клирики не будут иметь права решающего голоса. На любое решение гипотетически созванного Поместного Собора может быть наложено архиерейское вето. 4. Отрицание канонических правил Вселенских соборов и святых отец является церковно утвержденным мнением российской новообрядной Церкви. 28 февраля 1722 года вышел указ синода разрешающий допускать к причастию всех, независимо от совершенных грехов: “Того ради церковь святая, всегда едину власть имущая издавати правила к исправлению сынов своих, по разсуждению времен и нравов человеческих прощает исповедающимся древний канон, яко отраву от злоковарненных человек на погибель их употребленный. Кающегося же и исповедающего грехи своя, какие ни были, к причастию святых тайн припускает безотложно” 5. Во время собора 1666 – 1667 годов Исусова молитва: Господи Исусе Христе Сыне Божий помилуй нас” была обвинена в еретичности и запрещена в церковном богослужении. До сих пор Исусова молитва изъята из богослужебных книг и допускается только в частном употреблении 6. В ходе реформы патриарха Никона, а также в 18 и 19 веках синодальная Церковь приняла огромное количество латинских и протестантских учений. Количество их столь велико, что только для краткого описания этих ересей понадобится целая книга. Потому здесь мы ограничимся лишь оценками самих новообрядческих богословов важнейших учений и символических (то есть подобных символу Веры) текстов своей Церкви: О “Православном исповедании” подписанном четыремя восточными патриархами и считающемся до сих пор главной символической книгой новообрядчества: “Православное исповедание Кафолической и Апостольской Церкви” … следует в своем изложении римо-католическому катехизису Петра Канизия, почти буквально заимствуя у него целые страницы, особенно в нравственной части”. (Архиепископ Василий Кривошеин). О “Православном исповедании”, катехизисе митрополита Петра Могилы (канонизированому в УПЦ МП): “Оно остается наиболее латиномудрствующим документом среди символических памятников XVII века”. (Архиепископ Василий Кривошеин) О проекте унии с Римом подготовленным “святым” Петром Могилой: “Сегодня не остается сомнений, что Петр Могила едва не довел дело до новой “Киевской унии” и даже после смерти его опасность такая сохранялась” (протоиерей Иоанн Мейдорф). О катехизисе митрополита Филарета (Дроздова), основе школьного богословия: “Эта книга переполнена латинскими заблуждениями”. (Архиепископ Антоний). Об заимствованном у латинян учении об искупительной жертве Христа: “Вот что сделало с нашим богословием немецкое и латинское рабство. В учении о спасении от греха это рабство отторгло наше богословие от Григория Богослова и иных отцов Церкви и приблизило к Ансельму и другим отцам схоластики”. (Архиепископ Иллирион Троицкий). Латинские и протестантские ереси затронули не только догматическое и каноническое богословие новообрядческой Церкви, но и ее богослужебную практику. Среди католических богослужебных заимствований можно назвать внесение никоновскими справщиками в чин литургии латинской формулы освящения св. даров. В течении 44 лет, до начала 18 века, новообрядцы служили в храмах католическую литургию “восточного обряда”. Латинские учения были внесены и в другие богослужебные книги: “Справщик московский старец Евфимий …внес в наш Чиновник, без всякого сомнения, все присущие оригиналу (униатскому изданию Евхология 1661 года– прим. автора) особенности чуждые учению православной церкви” (А. А. Дмитриевский). Из наиболее заметных латинских богослужебных заимствований можно назвать следующие – использование униатских акафистов, католическая великопостная служба Пассия, стояние на коленях.

иерей: Хотел по пунктам ответить,но дошел до (протоиерей Иоанн Мейдорф) и разсмеялся.Всё написанное словоблудие и давно опровергнуто.Бред. А Мейдорф-это повсей видимости перевод со древлеправославного- нашего православного богослова о.Иоанна Мейендорфа.Прощайте древлеверы.

Древлеправославный: иерей пишет: Хотел по пунктам ответить,но дошел до (протоиерей Иоанн Мейдорф) и разсмеялся.Всё написанное словоблудие и давно опровергнуто.Бред. А Мейдорф-это повсей видимости перевод со древлеправославного- нашего православного богослова о.Иоанна Мейендорфа.Прощайте древлеверы. Прщай люциферовер, ты просто глупый...и не ответил бы ты, а опять бредний своих похмельных понаписал


Боинг: иерей пишет: Хотел по пунктам ответить,но дошел до (протоиерей Иоанн Мейдорф) и разсмеялся. рассмеялся - нечем ответить. я тоже сижу ржу над вами. надо так: православного нашего почтенного богослова оиоанна мейендорфа хорошего... побольше прелести в словах.



полная версия страницы